Safety Notice for International Students of LVTC
柳州职业技术学院外国留学生安全告知书
Safety Notice for International Students of LVTC
为了维护学校良好的学习秩序,保护留学生的人身安全,保证留学生能够顺利完成学业,根据中国相关法律、法规及学校的有关规定,国际教育学院特制定本安全告知书。
This is to stipulate the Notice by School of International Education hereinafter as per the laws and rules of the People’s Republic of China, and the rules of Liuzhou Vocational & Technical College, in order to keep good order at the college, protect the international students’ personal safety and ensure they can accomplish their schooling smoothly.
一、遵守中国的法律、法规及学校的规章制度,尊重中国的社会公德和风俗习惯。严禁卖淫、嫖娼、吸毒、贩毒等违法犯罪活动。
International Students studying at LVTC should abide by the laws and regulations of the People’s Republic of China and LVTC, and respect the social customs of the Chinese people.Prostitution, whoring, drug taking and trafficking and other illegal activities are strictly prohibited.
二、必须按照柳州公安局出入境管理处的有关规定办理居留许可及变更、延期手续。
Residence permit, its change, extension and other formalities must be settled timely in accordance with relevant provisions of Exit-Entry Administration Bureau of Liuzhou Public Security Bureau.
三、交通安全:严格遵守交通规章制度。禁止酒后骑车或开车,禁止在校园内驾驶摩托车、燃油动力摩托车和电动自行车。骑车时禁止携带他人。禁止超速行驶。禁止无证驾驶。
Traffic safety: Comply strictly with traffic rules and regulations. No drunk biking or driving is allowed. No driving of motorcycle, fuel-powered moped and electrical bike is allowed on campus. No carrying of others while biking. No speeding. Driving without a license is prohibited
四、防火:学校宿舍内严禁使用大功率电器;不得将危险品带入宿舍及存放;未经许可,不得随意延长和连接电线;严禁使用木炭、煤炭和瓶装气体。强烈建议住在校外的学生安全使用电和煤气。不得在禁放区、校园、宿舍内燃放烟火爆竹。
Prevention from fire: In school dormitories, use of high power electrical appliances is strictly prohibited; no hazardous articles are to be taken into the dormitories and stored; electric wires shall not be extended and connected arbitrarily without permission; using charcoal, coal and bottle gas is strictly prohibited. Students dwelling off campus are strongly advised to use the electricity and gas safely. Discharging fireworks near dormitory buildings or in campus is strictly prohibited.
五、防盗和人身安全防护:出门时要锁好门窗。外出购物或乘坐公共交通工具时,妥善保管证件、金钱和贵重物品。未经允许,不得在夜间让他人留宿。保持安全距离,安全第一;尽可能不单独外出或购物;远离那些让你不安的人。晚上11:30以后不要外出。
Protection against theft and life threat: Secure doors and windows when getting out. Properly keep credentials, money and valuables safe when shopping outside or taking a public transport. No take-in of others for the night is allowed without permission. Always think safety first by maintaining a safe distance; Go outside or go shopping not alone but accompanied whenever possible; stay away if someone makes your uneasy. Do not go outside after 11:30 pm at night.
六、禁止酗酒:禁止在宿舍内酗酒或深夜外出饮酒。
No alcohols: Do not have excessive drinking in dormitory or go out for drinking late at night.
七、吸烟限制:严禁在教室、餐厅、电梯等公共场所吸烟。
Smoking control: Smoking at public places like classroom, dining hall and elevator is strictly prohibited.
八、饮食卫生:不要从没有卫生许可证的摊位购买饮料和食品。自己做饭时,请将食物清洗干净并充分煮熟。
Dietary hygiene: Do not buy beverage and food from a stand that does not have a hygienic license. Have food washed clean and adequately cooked when cooking by yourself.
九、预防流感等传染病:如出现感冒、发烧等症状,请立即到医院治疗,并通知班主任。
Prevention of infectious diseases like flu: Please go to a hospital for treatment and inform the teacher responsible for your class as soon as symptoms like cold and fever appear.
十、自然灾害防护:遇雷击、暴雨等灾害性天气时,注意自身防护措施,确保人身安全。
Protection against natural disasters: Pay attention to self protection measures and ensure personal safety in case of disastrous weather like lightning stroke and rainstorm.
十一、不得在任何河流或湖泊游泳或玩水,不要在自然环境危险的地方游玩。
Neither swimming nor playing water in any river or lake. Do not tour around a place in threatening natural conditions.
十二、避免诈骗:对虚假信息做出正确判断,并对转账保持谨慎。如果有人自称是你的老师、同学或朋友向你借钱,记得打电话联系核实,以防被骗。
Avoidance of fraud: Make good judgment on false information and keep cautious about money transfer. If someone claiming himself as your teacher, classmate or friend asks you to lend money, remember to contact themselves for verification by phone in case of being cheated.
十三、预防心理疾病:树立心理健康意识,增强心理适应能力,遇到心理困扰时及时到医院或心理咨询室寻求帮助。
Prevention of psychological diseases: Build up a mental health consciousness, enhance psychological adjust-ability and adaptability, and go timely to a hospital or psychological consultation office for help in the event of psychological perplexity.
十四、避免纠纷:让你的宿舍成为一个安静舒适的地方。不要大声说话;不要以大音量播放音响设备。在与他人发生冲突时保持自我控制,请有关管理人员调解解决争议,不要自作主张。
Avoidance of disputes: Help make your dormitory a quiet and comfortable place. Do not speak loudly. Do not play sound equipments in high volume. Retain self control when coming into conflict with others. Ask relevant managerial personnel to mediate and settle the dispute instead of having it your own way.
十五、 去银行兑换货币,不要和私人商店或个人兑换货币。与未经授权的商店兑换货币是违法行为。
Do go to a bank for currency exchange; do not exchange currency with a private store or an individual. Currency exchange with an unauthorized store is an unlawful act.
十六、乘坐出租车时,请选择正规公司的出租车,并索取收据。
To take a taxi, do choose one affiliated to an accredited taxi firm and ask for a receipt.
十七、如遇紧急情况,请保持镇定,同时联系公安部门及工作人员。
In case of emergency, please remain self-possessed while contacting departments of public security as well as the staff.
十八:严禁从事家教、辅导机构教师及其他有偿性工作。
It is strictly prohibited to engage in tutoring, teaching and other paid work.
十九、不在校内进行传教及宗教聚会等活动。
Missionary activities and religious gatherings are not carried out in schools.
二十、保持你的手机畅通,变更手机号请告知辅导员。请记住免费的紧急电话号码。警察:110;火灾:119;交通事故:122/110;救护车:120
Keep your mobile phone within reach. Tell the coordinator if your cell phone number is changed. Remember free emergency call numbers. Police: 110; Fire: 119; Traffic accident: 122/110; Ambulance:120